




 |
Galeria OPISANIA ŚWIATA ZAMIESZKAŁEGO Dionizjosa
(2/19)
Na drugiej stronie wyklejki pieczątka mego ojca i nr 285. Jest też adnotacja po łacinie o treści:"Dionyzii Orbis descryptio grecae et latine cum Commentario Guil. Hill. Londini 1679, 8_vo." Wydanie moje komentował Edward Wells, wcześniejsze także zapewne angielskie niejaki Hill. Ale były tylko dwa tłumaczenia na jęz. angielski: Thomas Twyne (1572) oraz J. Free (1789, białym wierszem).
|