Na aresztowanie weterana

Lone, seated in the dim, gray light -
Look on him through his prison bars!
This veteran of the long gone wars!
This man with honest battle scars!
Columbia* weep, at such a sight!

Poor soldier of red Austerlitz
, of Leipzig's stern and bloody fray,
of Moscow's bitter frozen way,
so desolate hath come the day
that in a prison cell he sits!

This man that heard the thunder sound
of cannon that all Europe rocked,
in which all Europe's fate was locked,
whose echoes all the nations shocked -
Now left alone, no friends around!

He, who his manhood's bosom bared
near threescore years and ten ago
to battle's stern relentless woe,
whose comrades long have moldered low,
A common felon's cell hath shared!

And this, old man, is your reward?
For this, at threescore years and ten,
you served our country's cause and when
you needed help, we gace you then
Imprisonment? A turnkey guard?

What charge is laid against thy door?
Thy trembling hands with palsy numb,
hath murder stained upon them come?
Doth such a crime pursue thee home?
No! Heaven only made thee poor.

Because of lucre thou hast not
of what avail are all they deeds?
Who cares to know they bitter needs?
While God is served by Mammon's creeds,
Thou mayest like a felon rot.

Columbia! This is thine own son;
His wrongs reproach thee for redress;
He came from far off lands to press
his service in thy sore distress,
be thy decree, "Be justice done!"

[Rozmiar: 2358 bajtów]

(Opublikowano w Campfire Sketches: Battlefield Echoes of 61-65 w roku 1887; autor nieznany.
Pod wierszem notatka o treści: An old man named Zowaski, ninety-two years of age, and a native of Poland, before Russia blotted that country from the map of Europe, was arrested in 1884 by the town authorities of Frederick, Maryland and sentenced to thirty-days' imprisonment for being a tramp. This unfortunate man one belonged to the Polish nobility with the title of count; served under Napoleon on the bloody battlefields of Austerlitz and Leipzig, and was in the disastrous retreat from Moscow, where 30,000 soldiers were frozen to death in a single night. He participated also in the unsuccessful attempt against the government of Prussia in 1848 and came to this country with Carl Shurz in 1851. At the age of seventy, he volunteered in a Pennsylvania regiment, and served in the Federal army in our Civil War under General Sigel.)
*Columbia-symboliczna nazwa Stanów Zjednoczonych. Pochodzi z czasów, gdy 13 kolonii walczyło z Francuzami i potrzebowało łączącej ich nazwy. Powstała najpierw "Columba", żeńska forma od nazwiska Krzysztofa Kolumba. W r. 1777 Timothy Dwight z New Haven napisał poemat zatytułowany "Columbia a Patriotic Song: Written and Set to Music By Timothy Dwight". Do czasu śmierci pierwszego prezydenta George Washingtona Columbia była już dobrze znana, jako alternatywna nazwa Stanów Zjednoczonych. Wkrótce pojawiły się wizerunki Lady Columbia, wizualnego symbolu kraju.